-
1 твердая земля
-
2 земля
жterra f; solo m; (почва, грунт) terreno m- пахотная земля
- целинные земли
- родная земля
- бросить на землю
- лечь на землю
- летать низко над землей••- земля обетованная
- от земли не видать - словно из-под земли вырасти
- сровнять с землей
- земля горит у него под ногами -
3 terra
1) земля: a) как масса, кусок земли (1. 52 § 8 D. 47, 2. 1. 3 § § 2 D. 8, 3);b) земля как почва (1. 17 pr. § 8 D. 19, 1. 1. 241 D. 50, 16. 1. 78 D. 6, 1. 1. 11 pr. D. 8, 4. 1. 44 pr. D. 41, 2);
2) твердая земля, а) материк, прот. море (1. 2 § 8 D. 2, 11. 1. 35 § 4 D. 39, 6);terrae motus, землетрясение.
b) участок земли (1. 30 § 2. 3 D. 50, 16. 1. 13 C. 4, 26. 1. 7 C. 11, 47. 1. 28 C. Th. 11, 1); с) страна, область (pr. I. 2, 6. 1. 2 § 8 C. 2, 59).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > terra
-
4 твердый
прил.Русское прилагательное твердый употребляется в целом ряде сочетаний с существительными, называя по сути разные свойства — от свойства вещества до свойства ума и результатов умственной деятельности. В английском языке в разных ситуациях ему соответствуют разные слова.1. hard —твердый, не мягкий, жесткий, черствый: hard ground — твердый грунт/твердая земля; hard bread — черствый/ твердый хлеб The frozen earth gets hard. — Мерзлая земля становится твердой. I kept walking barefoot through the summer so that my soles got hard. — Я ходила все лето босиком, и мои подошвы стали твердыми. Diamond is the hardest substance known to people. — Алмаз — самое твердое вещество, известное людям. The plums are still too hard to eat. — Сливы еще слишком жесткие, их нельзя есть./Сливы еще слишком твердые, их нельзя есть. In the room there were only some hard chairs and a round table. — В ком нате стояли только несколько жестких стульев и круглый стол. When did you buy this loaf of bread — it's grown hard? — Когда ты купил эту буханку? Она уже зачерствела/стала твердой.2. solid — твердый, не жидкий ( о состоянии вещества): The lake has frozen solid. — Озеро замерзло и стало твердым./Лед на замерзшем озере уже твердый/крепкий. After a long and stormy voyage we were glad to step on solid ground. — После долгого путешествия в бурном море мы были рады ступить на твердую землю. The baby isn't old enough to eat solid foods. — Ребенок еще мал есть твердую пищу.3. firm — (прилагательное firm многозначно и имеет несколько значений): a) твердый, не мягкий, плотный (относится к предметам): a firm green apple — твердое зеленое яблоко; a firm ripe tomato — твердый зрелый помидор Sofa cushions are fairly firm. — Диванные подушки очень твердые. b) твердый, не колеблющийся, не меняющийся ( относится к результатам умственной деятельности): Have you set a firm date for the meeting? — Вы уже назначили точную дату собрания? It is my firm belief that discussion should be encouraged. — Я твердо верю, что необходимо поощрять дискуссии. Не is firm believer in democracy. — Он непоколебимый сторонник демократии./Он твердо верит в демократию.4. tough — твердый, плохо режущийся, не прожевывающийся, не ломающийся: a tough nut to crack — твердый орешек/жесткий орешек The meat was tough and quite hard to chew. — Мясо было твердое, и его было трудно прожевать. /Мясо было жесткое, и его было трудно прожевать. The tool is made from a very tough and alloyed steel. — Инструмент сделан из очень твердой легированной стали. -
5 firm-land
Большой англо-русский и русско-английский словарь > firm-land
-
6 firmland
firm-land
1> суша; твердая земля, материк -
7 terraferma
-
8 ξηρα
ἡ (sc. γῆ) твердая земля, суша Xen., Arst. etc. -
9 σταθερη
ἥ1) (sc. γῆ) твердая земля, суша Anth.2) (sc. θάλασσα) спокойное море, морская гладь Anth. -
10 le plancher des vaches
разг.(le plancher des [или aux] vaches)суша, твердая земляMonsieur Madinier songea à faire une galanterie aux dames; il leur offrit monter dans la colonne, pour voir Paris. Son offre parut très farce... ça ne manquait pas d'intérêt pour les personnes qui n'avaient jamais quitté le plancher aux vaches. (É. Zola, L'Assommoir.) — Господин Мадинье решил проявить внимание к дамам и предложил им подняться на колонну, чтобы посмотреть Париж. Его предложение показалось очень забавным... и интересным для людей, которые никогда не покидали твердую землю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le plancher des vaches
-
11 terre ferme
суша, твердая земля, материк -
12 მყარი
მკურივი, მტკიცე, მაგარი (ისაი. 2, 21), твердый. მყარი ქვეყანა, ხმელეთი, твердая земля.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > მყარი
-
13 ხმელეთი
Ср. ხმელინაწილი ქვეყანისა არა დაფარული წყლითა (დაბად. 1, 9 და შემდგომი; ფსალ. 65, 5; ვეფხისტ. 703), суша, материк, матерая или твердая земля.Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ხმელეთი
-
14 firm land
(n) материк; суша; твердая земля -
15 terra firma
solid earth (not water or air) твердая земля (не вода, не воздух) -
16 твёрдый
-
17 пытэ
1. крепкий, прочныйкIэпсэ пыт прочная веревкацIыф пыт крепкий человекщай пыт крепкий чай2. твердыйчIыгу пыт твердая земляшIошъыхъуныгъэ пыт твердое убеждение3. уч. твердыйIушъхьэ пыт твердое небопытэ тамыгъ твердый знак -
18 dead
ded
1. прил.
1) а) мертвый, бездыханный;
умерший, скончавшийся to drop dead ≈ неожиданно умереть( от сердечного приступа) The doctor pronounced him dead on arrival at the hospital. ≈ По приезде в больницу врач объявил, что он скончался. to rise from the dead ≈ восстать из мертвых, воскреснуть б) дохлый ∙ Syn: deceased, defunct, departed, extinct, lifeless, expired, perished;
no longer living, having no life Ant: existent, living
2) неживой, безжизненный;
неодушевленный Scientists believe that Mercury is a dead planet. ≈ Ученые полагают, что Меркурий - мертвая планета. Syn: lifeless, inorganic, inanimate;
incapable of life;
devoid of life, having no life
3) неподвижный
4) утративший, потерявший основное свойство dead lime ≈ гашеная известь dead steam ≈ отработанный пар dead volcano ≈ потухший вулкан
5) а) неисправный, недействующий, неработающий;
заглохший( о двигателе) The battery was dead and the car wouldn't start. ≈ Аккумулятор разрядился, и автомобиль не завелся. Syn: inoperative, inactive;
not working, not responsive;
out of operation б) неэффективный, непродуктивный;
неиспользуемый The company's lack of profits is the result of too much dead capital. ≈ Отсутствие у компании дохода происходит из-за слишком большого количества денег, не находящихся в обороте. Syn: unproductive, ineffectual, unused;
unemployed, unprofitable, stagnant
6) сухой, увядший( о растениях)
7) неплодородный( о почве)
8) потерявший чувствительность, онемевший My fingers are dead. ≈ У меня онемели пальцы.
9) а) безжизненный, вялый, безразличный( о человеке) б) однообразный, неинтересный, унылый;
вялый, безжизненный;
лишенный красок, тусклый That color looks dead next to your skin. ≈ По сравнению с твоим лицом это лицо очень бледное. dead season ≈ мертвый сезон;
экон. застой( в делах), спад деловой активности ∙ Syn: dull, lacklustre, unexciting, vapid, flat, insipid
10) вымерший;
вышедший из употребления( о законе, обычае и т. п.) A language that is no longer spoken is called a dead language. ≈ Язык, на котором больше не говорят, называют мертвым языком. Syn: defunct, extinct;
obsolete;
no longer in use
11) вышедший из игры
12) полный, совершенный;
точный The arrow hit at dead center. ≈ Стрела попала точно в яблочко. dead certainty ≈ полная уверенность dead faint ≈ полная потеря сознания, глубокий обморок Syn: exact, unerring, precise
13) употр. для усиления: to be dead with hunger ≈ умирать с голоду
14) полигр. негодный
15) горн. непроветриваемый( о выработке) ;
застойный( о воздухе)
16) горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого
17) электр. не находящийся под напряжением dead wire ≈ провод не под током ∙ the quick and the dead ≈ живые и мертвые to play dead ≈ не реагировать dead above the ears амер.;
разг. ≈ тупой, глупый as dead as a doornail (as mutton, as a nit) ≈ без каких-л. признаков жизни dead and gone dead gold dead horse dead hours dead leaf dead marines dead men
2. сущ.
1) (the dead) мн.;
коллект. умершие, покойники
2) глухая пора
3) разг. не востребованное адресатом или не доставленное письмо
3. нареч.
1) вполне, полностью, совершенно, совсем dead against Syn: completely, entirely
2) употр. для усиления до смерти, крайне, совершенно dead tired ≈ до смерти усталый( собирательнле) мертвые, умершие, покойники - the * and the living мертвые и живые - to rise from the * восстать из мертвых - to raise smb. from the * воскресить кого-л. глухая пора - the * of winter глухая зимняя пора - in the * of night глубокой ночью, в глухую полночь( разговорное) письмо, не востребованное адресатом (сленг) (американизм) бездельник, паразит( горное) пустая порода мертвый;
умерший;
дохлый - * body труп - * cat дохлая кошка - to drop * on the floor замертво упасть на пол - to shoot smb. * застрелить кого-л. - to beat smb. * забить кого-л. - he is * and gone он давно умер - he is * and done for он умер, с ним все кончено - he is а * man ему крышка, он приговорен, ему конец связанный со смертью - * list список погибших - * news известие о смерти;
черная весть - * march похоронный марш безжизненный;
как у мертвеца - * eyes мертвенный взор - а face * with fright лицо, помертвевшее от страха погибший, кончившийся - the past is * прошлого не вернешь - my doubts are * мои сомнения рассеялись увядший;
погибший - * flowers увядшие цветы - * leaves засохшие листья из сухих листьев, веток и т. п. - * hedge забор из хвороста, плетень неодушевленный, неживой - * matter неживая материя;
неорганическое вещество лишенный признаков жизни, бесплодный, пустой - * sand бесплодные пески - * soil бесплодная почва, мертвая земля онемевший, потерявший чувствительность - my fingers have gone * у меня онемели пальцы - his feel have gone * он перестал чувствовать ступни бесчувственный, безразличный;
слепой или глухой - * to shame бесстыдный, забывший всякий стыд - * to all feelings бесчувственный, черствый - he is * to reason он глух к голосу рассудка - he is * to pity ему неведомо чувство жалости негодный, непригодный, утративший основное свойство или функцию, потерявший силу - * match негодная, незагоревшаяся спичка - * steam отработанный пар - * street тупик - * track заброшенная дорога - * mine заброшенная шахта - * volcano потухший вулкан - * ball слабый мяч - * tube of toothpaste пустой тюбик из-под зубной пасты - * channel слепой рукав реки;
старица;
заводь - * capital мертвый капитал - the river is * река пересохла - the line has gone * линия отключилась, телефон отключился - the phone went * трубку повесили - her lips have gone * она перестала отвечать на его поцелуи, ее губы стали мертвыми безвкусный - * beer безвкусное пиво - * wine пресное вино погасший, потухший - * cigar потухшая сигара - * coal погасшие угли фальшивый, ложный - * door фальшивая дверь недействующий, вышедший из употребления;
устаревший - * forms отжившие формы - * law недействующий закон - * customs обычаи, ушедшие в прошлое - * and gone давно прошедший вышедший из употребления вымерший, древний - * village древнее поселение - * language мертвые языки глухой тусклый - * surface тусклая поверхность - * gold матовое золото - * colour мертвенный цвет вялый, апатичный - * response вялая реакция - * description невыразительное описание оцепенелый глухой;
унылый, однообразный, скучный - * season мертвый сезон;
глухая пора - * hours of the night глухие часы ночи - business begins to grow * начинается застой в делах лишенный движения, неподвижный;
недвижный, недвижимый, застывший - * air застывший воздух не двигающийся, стоящий на месте - he has gone * он остановился как вкопанный остановившийся;
бездействующий - * needle неподвижная магнитная стрелка - * spindle( техническое) неподвижный вал - * motor заглохший двигатель - to make * (электротехника) обесточить, выключить( эмоционально-усилительно) полный, совершенный, глубокий, крайний - * stop полная остановка - he came to а * stop он остановился как вкопанный - * sleep мертвый сон - * faint глубокий обморок;
потеря сознания - to fall in a * faint упасть без чувств - * hush мертвая тишина - * calm мертвый штиль - * certainty полная уверенность - * secret великая тайна - in * earnest совершенно серьезно - I am in * earnest я совсем не шучу, мне не до шуток - * failure полная неудача, полный провал;
фиаско( эмоционально-усилительно) смертельно, ужасно - to be * with hunger умирать с голоду;
быть голодным как волк - to be * with cold промерзнуть до костей (коммерческое) убыточный - * loss чистая потеря, чистый убыток - * rent рента, выплачиваемая арендатором независимо от того, разрабатывает он арендуемые недра или нет - * loan убыточный заем( спортивное) вышедший из игры - * ball мяч, который не засчитывается (юридическое) лишенный прав;
пораженный в правах( физическое) поглощающий звуки (полиграфия) негодный;
использованный( горное) непроветриваемый, застойный;
неподвижный (горное) пустой, не содержащий полезного ископаемого;
непродуктивный - * rock пустая порода - * coal некоксующийся уголь( электротехника) не находящийся под напряжением, выключенный - * wire отключенный провод - * contact разомкнутый контакт > * ball верный мяч;
> * shot меткий выстрел;
стрелок, не делающий промаха;
снайпер;
> he was the *est shot in the county он был лучшим стрелком в графстве;
> * dog (сленг) ни на что не годный, никчемный человек;
ненужная вещь;
> * duck (американизм) конченный человек;
> * marines пустые винные бутылки;
> * spit точная копия;
> D. Sea Apple красивый, но гнилой плод;
> * above the ears, * from the neck up (американизм) (сленг) глуп как пробка;
> * to the world в бесчувственном состоянии, без сознания;
спящий мертвым сном;
мертвецки пьяный;
> * as а door nail /as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit/ без каких-л. признаков жизни, бездыханный;
вышедший из употребления, исчезнувший без следа;
утративший силу, превратившийся в мертвую букву (о договоре и т. п.) > * in the water( морское) потерявший ход, без хода;
на мели, в безвыходном положении;
> over my * body! (только) через мой труп, ни за что на свете!;
этому не бывать!;
> not to be seen * лучше умереть чем...;
испытывать омерзение( к чему-л.) > more * than alive смертельно усталый;
> * men don't bite, * men tell no tales (пословица) мертвый не скажет( эмоционально-усилительно) до смерти, крайне;
совершенно - * asleep спящий мертвым /непробудным/ сном - * broke обанкротившийся, разорившийся в пух и прах - * straight идеально прямой - * sure полностью уверенный - * calm совершенно спокойный - * drunk мертвецки пьяный;
в стельку пьяный - * small крохотный - * tired уставший до смерти - * gone on smb. безумно влюбленный в кого л. - to cut smb. * полностью игнорировать кого-л.;
не обращать никакого внимания на кого-л.;
бойкотировать кого-л. точно, ровно, прямо - * square hole абсолютно квадратное отверстие - * against решительно против - I'm * against this plan я решительно против этого плана - * ahead точно вперед - in 28 seconds * ровно через 28 секунд - coming * towards us идущий прямо на нас не двигаясь - to stop * прирасти к месту (диалектизм) умирать;
терять силы (диалектизм) охлаждаться( диалектизм) губить, умерщвлять( диалектизм) лишать жизненной силы, ослаблять;
заглушать as ~ as a doornail (или as mutton, as a nit) без каких-л. признаков жизни ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to come to a ~ stop остановиться как вкопанный dead безжизненный, вялый;
безразличный (to - к чему-л.) ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ вышедший из употребления (о законе, обычае) ~ вышедший из употребления ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду ~ вчт. заблокированный ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ застойный ~ лишенный прав ~ мертвый ~ мертвый, умерший;
дохлый ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ полигр. негодный ~ недействующий ~ неодушевленный, неживой ~ неплодородный (о почве) ~ неподвижный ~ непригодный ~ горн. непроветриваемый (о выработке) ;
застойный (о воздухе) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы ~ вчт. пассивный ~ полностью, совершенно ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ пораженный в правах ~ потерявший силу ~ горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого ~ сухой, увядший (о растениях) ~ (the ~) pl собир. умершие, покойники ~ устаревший ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ утративший основное свойство ~ утративший основную функцию ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ against как раз в лицо( о ветре) ~ against решительно против ~ and gone давно прошедший ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ centre мертвая точка dead-point: dead-point =dead centre ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ colour жив. грунтовка ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ earth эл. полное заземление ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания ~ полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания faint: ~ обморок, потеря сознания;
dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок ~ gold матовое золото ~ ground воен., ав. мертвое пространство ~ heat спорт. одновременный финиш;
финиш грудь в грудь ~ horse работа, за которую было заплачено вперед ~ hours глухие часы ночи ~ leaf ав. падение листом ~ letter не применяющийся, но и не отмененный закон ~ letter письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему letter: dead ~ юр. не применяющееся, но не отмененное постановление dead ~ юр. не применяющийся, но не отмененный закон dead ~ письмо, не доставленное адресату dead ~ письмо, не востребованное адресатом ~ lift геодезическая высота подъема ~ lift напрасное усилие( при подъеме тяжести) ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ load тех. мертвый груз;
собственный вес, вес конструкции;
постоянная нагрузка ~ march похоронный марш ~ marines (или men) разг. пустые винные бутылки ~ reckoning мор., ав. навигационное счисление (пути) ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) season: the dead (или the offthe dull) ~ мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ set решимость ~ set охот. (мертвая) стойка ~ short эл. полное короткое замыкание ~ shot стрелок, не дающий промаха ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) time: dead ~ время задержки dead ~ время запаздывания dead ~ время простоя dead ~ мертвое время ~ time element звено запаздывания ~ употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный ~ утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан ~ wall стр. глухая стена ~ weight стр. мертвый груз;
вес конструкции ~ weight мор. полная грузоподъемность( судна), дедвейт ~ window архит. фальшивое окно, глухое окно ~ эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый ~ set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой ~ глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой more ~ that alive ужасно усталый ~ заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох ~ онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы -
19 soil
̈ɪsɔɪl I сущ. грунт, земля, почва to cultivate, till, work the soil ≈ обрабатывать почву to fertilize the soil ≈ удобрять почву to irrigate the soil ≈ орошать почву barren, poor soil ≈ бедная, бесплодная почва fertile soil ≈ плодородная почва firm soil ≈ твердая почва packed soil ≈ слежавшаяся почва sandy soil ≈ песчаная почва soggy soil ≈ сырая, тяжелая почва swampy soil ≈ болотистая почва II гл. пачкать(ся), грязнить(ся) ;
перен. запятнать Syn: besmirch, dirty, smudge, sully, daub, make dirty Ant: bleach, clean, purify III гл. давать скоту зеленый корм почва, грунт - poor * бедная (неплодородная) почва - rich * плодородная (богатая, тучная) почва - unbroken (virgin) * новь, целина - alkali *s солончаки - permanently frozen * вечная мерзлота - playground * (спортивное) грунт поля (игровой площадки) замля, страна - on foreign * на чужой земле( стороне) - on one's native * у себя на родине, на родной земле - a child( a son) of the * уроженец данной страны (местности) ;
крестьянин, земледелец;
дитя природы грязь, пятно экскременты, нечистоты;
отбросы навоз;
компост (охота) болото или ручей, где прячется загнанное животное пачкать, грязнить, марать;
покрывать пятнами - to * one's clothes запачкать одежду - splashes of paint *ed the wall краска забрызгала стену - I would not * my hands with it! (образное) не стоит руки марать! пачкаться, грязниться, мараться - white shirts * easily белые рубашки быстро пачкаются порочить, осквернять, бесчестить - to * one's reputation запятнать свою репутацию - his actions have *ed the family name своими поступками он запятнал честь семьи тускнеть валяться в грязи, плескаться в воде (о животных) (охота) спасаться от преследования в болоте или в воде (о животных) (сельскохозяйственное) унавоживать, удобрять ( сельскохозяйственное) давать скоту зеленый корм ~ почва, земля;
one's native soil родина red ~ краснозем soil давать скоту зеленый корм ~ пачкать(ся), грязнить(ся) ;
перен. запятнать;
to soil one's hands (with smth.) марать руки (чем-л.) ~ пачкать(ся), грязнить(ся) ~ почва, земля;
one's native soil родина ~ почва, земля ~ почва ~ пачкать(ся), грязнить(ся) ;
перен. запятнать;
to soil one's hands (with smth.) марать руки (чем-л.) -
20 soil
I [sɔɪl] сущ.1) грунт, земля, почваbarren / poor soil — бесплодная, бедная почва
soggy soil — сырая, тяжёлая почва
to cultivate / till / work the soil — обрабатывать почву
Syn:2) земля, страна; территорияour native soil — наше отечество, наша отчизна, родина
Syn:II [sɔɪl] гл.1)а) пачкать, грязнитьSyn:Ant:б) пачкаться, грязниться2) бесчестить, порочить, позорить, пятнать (имя, репутацию)Syn:III [sɔɪl] гл.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Земля — планета Солнечной системы, третья по порядку от Солнца. Обращается вокруг него по эллиптической, близкой к круговой орбите (с эксцентрисистетом 0,017), со ср. скоростью ок. 30 км/с. Ср. расстояние Земли от Солнца 149,6 млн. км, период обращения… … Географическая энциклопедия
ЗЕМЛЯ — планета, на которой мы живем; третья от Солнца и пятая из крупнейших планет в Солнечной системе. Как полагают, Солнечная система сформировалась из спиралевидного газово пылевого облака ок. 5 млрд. лет назад. Земля богата природными ресурсами,… … Энциклопедия Кольера
ЗЕМЛЯ — 1. ЗЕМЛЯ1, земли, вин. землю, мн. земли, земель, землям, жен. 1. только ед. Планета, на которой мы живем. Земля вращается вокруг солнца. Луна спутник земли. 2. перен., только ед. В мифологии и поэзии реальная действительность, в противоп. миру… … Толковый словарь Ушакова
ЗЕМЛЯ — 1. ЗЕМЛЯ1, земли, вин. землю, мн. земли, земель, землям, жен. 1. только ед. Планета, на которой мы живем. Земля вращается вокруг солнца. Луна спутник земли. 2. перен., только ед. В мифологии и поэзии реальная действительность, в противоп. миру… … Толковый словарь Ушакова
Земля — третья планета солнечной системы. Обращается вокруг Солнца по орбите с эксцентриситетом 0,0167, на среднем расстоянии 149,5 • 104 км, с периодом 365,2564 звездных суток, скорость движения по орбите 29,76 км/сек, собственное вращение прямое,… … Геологическая энциклопедия
Земля и фабрика — «ЗЕМЛЯ и ФАБРИКА» сокращенно «ЗИФ» государственное акционерное издательское общество. Возникло по инициативе ЦК Профсоюза бумажников в 1922, в период все возраставшего спроса на книгу. Целью издательства было обслуживание широких масс читателей… … Литературная энциклопедия
земля — 1. Почва, грунт; площадь, участок, используемый для посевов. О степени влажности, твердости, о температуре, наличии растительности и т. п. Влажная, волглая, выжженная, вязкая, голая, грузная, загрубелая, задернелая, заклёклая (простореч.),… … Словарь эпитетов
Земля, планета — Описание З. разделено в настоящей статье на три главные части: астрономическую (З. как планета), геологическую и физико географическую. I. З. как планета. З. представляет огромный и по фигуре близкий к шару сфероид, свободно движущийся в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЗЕМЛЯ — Копать во сне землю предвещает материальные выгоды. Видеть, как кто то копает или роет землю, – к трауру. Лежать во сне на земле – вас ожидают мелкие неприятности, но в целом жизнь будет казаться вам прекрасной. Видеть во сне землю, покрытую… … Сонник Мельникова
Земля (геология) — Профиль пахотной каштановой почвы, Волгоградская область, Россия Почва поверхностный слой литосферы Земли, обладающий плодородием и представляющий собой полифункциональную, гетерогенную, открытую, четырёхфазную (твёрдая, жидкая, газообразная… … Википедия
КОНТИНЕНТ — (лат. continens смежная земля). Твердая земля, суша, материк. Обширные пространства суши, в противоположность островам. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНТИНЕНТ лат. continens, sc. terra, смежная… … Словарь иностранных слов русского языка